Sri Vedanta Desika Stotra Pancaratnam – a stuti mentioning the names of Swami Desika’s 28 stotras

Swami Desika – a pencil sketch by adiyen

Adiyen, with pen names Nakula and Mukunda Padmanabha Dasa, has composed a poem titled ‘Sri Vedanta Desika Stotra Pancaratnam‘ that mentions the names of all the 28 stotras composed by Swami Desika. This follows the order as given in the book published by LIFCO. All the 28 names can be found, but in most places the names appear in an indirect manner in the poem. This is partly due to the limitations of rules of prosody and partly due to adiyen’s limited intellect as well. The chandas or meter of the poem is same as the famous one on Vinayaka – ‘mudaakaraatta modakam‘, made famous by M.S’s singing. Aidyen’s other compositions are made available in https://nakulasya-sughosha.blogspot.in/

Feedback on mistakes welcome!

This is only a first draft and I shall be revising it based on feedback and as and when adiyen’s pratibha improves!

The stuti is available in Tamil script in the link below. Meaning of the stuti in Tamil is also given verse by verse.

http://nakulasya-sughosha.blogspot.in/2018/04/blog-post.html

Latest version (11-04-2018)

श्रीवेदान्तदेशिकस्तोत्रपञ्चरत्नम् 

 

स्तवं हयाननस्य वै दशावतारसंस्तुतिं

समाधियोगकारिकामभीतये तथा स्तवम् ।

परश्शतं दयाकृते द्विपाद्रिराच्छतार्धकं

चकार यस्स देशिकस्सदा भजे हि तत्पदम् ॥ १ ॥

विरागभावपञ्चकं प्रपत्तिमार्गदीपिकां

यथोक्तकारिसंस्कृतिं गजेन्द्रमोक्षदस्तुतिम् ।

यथेष्टवासिगीतिकां स्तुतिं च पारमार्थिकां

चकार यस्स देशिकस्सदा भजे हि तत्पदम् ॥ २ ॥

सुराधिपाय चार्धकं शतं तथाच्युताय वै

असंस्कृते सुसंस्कृतं शतं यथेष्टसिद्धिदम् ।

स्तुतिं च गद्यरूपिकां महाकुटुम्बिवैभवं

चकार यस्स देशिकस्सदा भजे हि तत्पदम् ॥ ३ ॥

अहीरविंशतिं स्तुतिं सदेहलीशसंस्तुतिं

श्रियस्स्तुतिं भुवस्तथा पुनस्तदंशवन्दिकाम् ।

प्रपत्तिविस्तृतिस्तुतिं त्रिधा सुदर्शनाष्टकं

चकार यस्स देशिकस्सदा भजे हि तत्पदम् ॥ ४ ॥

सुदर्शनस्य षोडशायुधस्तुतिं महौषधिं

गरुत्मतश्च दण्डकं शतार्धकं स्तवं तथा ।

यतीन्द्रगीतिसप्ततिं गुरौ सुभक्तिदर्शिकां

चकार यस्स देशिकस्सदा भजे हि तत्पदम् ॥ ५ ॥

नकुलेन विधेयेन मुकुन्दपद्मनाभयोः ।

सर्वतन्त्रस्वतन्त्राय स्तुतिरियं समर्पिता ॥

  •  – नकुलः / मुकुन्दपद्मनाभदासः

श्रीमते निगमान्तमहादेशिकाय नमः ।

।। शुभं भूयात् ।।

3102total visits,5visits today

15 Replies to “Sri Vedanta Desika Stotra Pancaratnam – a stuti mentioning the names of Swami Desika’s 28 stotras”

  1. अनुष्टुप् छन्दसि माणवकम् वृत्तम् । दिष्ट्या वर्धसे। (congrats/ வாழ்த்துக்கள்
    excellent. adiyen’s suggestion: 1. instead of असंस्कृतं(this sounds odd to the calibre of swAmii deshika), “सभाषया ” can be used since पाणिनि used the word भाषा for spoken language (colloquial) in अष्टाध्यायी। from Prof.Dr.R.Thirunarayanan, srirangam. thanks to manikyavelan who introduced you to me.

      1. even that परां दयां may not go with कृते as it (kRte) needs genitive/possessive word and as i suggested earlier दयाकृते will b a समास and it will not hamper metre. moreover परां can mean the highest quality of shrI acyutashatakam and beyond 100 too. pl reply. u can also change it to परं more appropriate to shataM if sounding /resonance is not a botheration. i also warn you to take care of यति if any in definition in rhe whole poem. if u consider it viShama vrtta by any means, why do u bother?! again your idea that you want to use सुसंस्कृतं , many scholars may not agree to call it so though it is from a prolific penner!as it is spoken in skt plays by the ladyfolk especially including the queen and fourth class servants. you can accordingly modify to elicit gd opinion. there are many elderly shrIvaiShNavaite Ashukavis in chennai. i suggest you consult them. if not leave it. rest is gd. let me stop my suggestions here.

        1. Swamin,
          Apologies – usage of कृते is a mistake. Shall correct it.
          With due respect to your opinion on असंस्कृतं – my humble submission is – with सुसंस्कृतं next to it the word असंस्कृतं should only mean what is not samskrtam i.e प्राकृतं – I am unable to use that word as such due to metrical constraints. Hence the word सुसंस्कृतं is used to ward off any indication that असंस्कृतं would bring down the glory of Swami’s work. Shall definitely think about it and if I get a chance shall get another opinion also. Please do not mistake adiyen. Please continue to share your valuable feedback. Dasan Sreeram Jaganathan.

    1. dhanyosmi swamin. adiyen is thinking of making it असंस्कृतं सुसंस्कृतं शतं यथेष्टसिद्धिदम् ।

    1. Dhanyosmi Swamin! Request deval to wait for one week or so, there could be corrections in it. awaiting some more feedback.

    1. यदाहं कवने वर्ते भवामि नकुलस्तदा ।
      रामो दासश्च मद्गुर्वोः मुकुन्दपद्मनाभयोः ।। _/\_ श्रीरामः

  2. your drawing also draws our hearts. विद्युन्मालावृत्ते (लक्षणम्-मो मो गो गो)
    हृद्यं चित्रं पद्यं गेयं चित्तं मग्नं नन्दं जातम् ।
    आचार्यं वन्देsहं शिष्यं शंसे यत्नं मोदे सर्वम् ।।

    1. स्थित्वा रङ्गे दृष्ट्वा सर्वं दत्त्वा मंक्षु मर्शं युक्तम् ।
      अस्मच्चित्ते कृत्वा तुष्टिं धन्यं चक्रे (मां) यस्तं वन्दे ।। _/\__/\_ 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *